lunes, 7 de enero de 2013

Intouchables

Intouchables es una película francesa dirigida por Olivier Nakache y Éric Toledano , basada en el guión escrito por los dos directoresy estrenada en septiembre de 2011. 
La música es de Ludovico Einaudi y sus actores y actrices principales son: Omar Sy, François Cluzet, Audrey Fleurot, Alba Gaïa Kraghede Bellugi.
Uno de sus actores principales, Omar Sy, fue galardonado con el César al mejor actor.

  • Busca en la biografía de Omar Sy y di las coincidencias de la vida del actor con la del personaje.(Tes será útil leer el último fragmento del guión recogido en esta hoja de trabajo)
  • Para completar esta ficha puedes escuchar uno de los temas musicales a los que alude uno de los protagonistas en la secuencia siguiente:


Ahora me toca a mí.
Escuchamos sus clásicos,

ahora escuchamos los míos.
“Earth, Wind and Fire”



  • Observa este fragmento del guión; en él se alude a Apollinaire:
De mañana, cuando llega el correo, estoy un poco tenso. Como decía Apollinaire:  entre comillas,
“Sin noticias de ti,
estoy desesperado… ”
– Espere.
– Quisiera una carta de Ud…
Me perdí. Va demasiado rápido.
Como decía Apollinaire…
Entre comillas:
“Sin noticias de ti,
estoy desesperado… ”

El poema del que se ha extraído la cita es el siguiente:


A Lou..



Cuatro días sin carta tuya amor mío
El día ya no existe el sol se ha apagado
El cuartel se ha vuelto la casa del terror
Y yo estoy triste lo mismo que un caballo de escolta
Qué te ha sucedido sufres querida acaso lloras
Me habías prometido siempre escribirme
Envía tu carta obús de tu artillería
Que debe devolverme la vida y la sonrisa
Ocho veces ya el cabo cartero me ha respondido
“No hay carta para usted” Y yo casi he llorado
Y busco por el barrio aquel lindo perro perdido
Que un día vimos juntos oh corazón adorado
Acordándome de ti durante mucho rato lo acaricio
Creo que él se acuerda del día en que lo vimos
Pues me relame y me mira con ternura
Y es el único amigo que conozco en Nimes
Sin tus noticias me siento desesperado
Qué haces Desearía una carta tuya mañana
El día se ha ensombrecido hasta hacerse dorado
Y tristemente mi Lou beso tu mano.

Guillaume Apollinaire                                                                    

 


  • Investiga  su biografía  e intenta descubrir dónde se encontraba cuando escribió el poema        A Lou.  
  • ¿Qué sentimientos compartían el personaje de la película y Apollinaire?
  • Lee ahora este otro fragmento del guión:

     En realidad no son mis padres.
    Son mis tíos.
    Fueron a buscarme a Senegal
    cuando tenía 8 años.
    No podían tener hijos así que fueron
    a ver un hermano que tenía muchos.
    Tomaron el mayor.
    A mí.
    En realidad me llamo Bacari.
    Ese es mi nombre verdadero.
    Pero como había muchos en
    el barrio, me llamaron Idriss.
    No sé porqué, terminé
    siendo Driss.
    ¿Y después?
    Después, como por casualidad
    mi madre, mi tía…
    …quedó embarazada dos veces.
    Luego mi tío murió.
    Después hubo otros tipos,
    otros hijos…
    Le dije que era complicado.
    ¿Adama, no precisaría un
    pequeño disciplinamiento?
    ¿Vino a buscarlo, no es cierto?
    ¿Driss?
    Creo que terminamos aquí.
    No va a pasar toda su vida
    empujando un discapacitado.
    Con todo lo que trabajó se
    merece muy bien su seguro.
    Bueno, vamos.
    En marcha.
    – Vamos.
    – Si.
    Bassari Bacari.
    Bacari Bassari.
    ¿Es hermoso, no?
    Parece poesía.
    Parece casi una aliteración.
    ¿Sabe lo que es una aliteración?
    – Buen día.
    – ¡Buen día Bastien!
     


    • ¿Qué es una aliteración?. ¿A qué aliteración se refiere el personaje?  
     

No hay comentarios:

Publicar un comentario